Poznań - miasto know-how
Teatr Polski w Poznaniu
Dramaturgia bułgarska

12 grudnia 2007, godz. 18.00, Malarnia
 

Jana Dobrewa: „Taki ciepły listopad"

tłumaczenie: Hanna Karpińska
opieka reżyserska: Paweł Szkotak
 

występują: Barbara Krasińska, Barbara Prokopowicz, Łukasz Chrzuszcz, Zbigniew Waleryś


Jana Dobrewa (ur. 1962)

Ukończyła dziennikarstwo na Uniwersytecie Sofijskim. Pracuje w redakcji słuchowisk Bułgarskiego Radia. W swojej twórczości dramatopisarskiej zajmuje się wyłącznie problematyką współczesną.
Pierwszą teatralną premierą jej sztuki było wystawienie „Poniakoga żiwotyt" („Czasem życie") w 1999 roku na scenie Teatru 199 w Sofii. Wcześniej, w 1993 roku, sztuka „Da poigraem na czalik" („Zagrajmy w klipę") została nagrodzona na międzynarodowym konkursie dramaturgicznym w Kassel. Inna sztuka – „Borowinkowa tiszina" („Jagodowa cisza") - zdobyła dwa lata później nagrodę na konkursie we Francji. Dramat psychologiczny „Miłost za mama" („Litość dla mamy") dostał w 2006 roku jedna z trzech nominacji do nagrody fundacji „Askeer”. „Taki ciepły listopad" powstała w 2003 roku i w tym samym roku została wyróżniona na przeglądzie dramaturgii bułgarskiej w Szumenie, rok później otrzymała główną nagrodę na konkursie na współczesny dramat bułgarski. Dobrewa jest także autorką słuchowisk, miniatur scenicznych, artykułów krytycznych i publicystycznych.

 

Płamen Dojnow: „Głosy innych"

tłumaczenie: Hanna Karpińska
opieka reżyserska: Emilia Sadowska

występują: Małgorzata Peczyńska, Ewa Szumska, Piotr Szrajber

 

Płamen Dojnow
(ur. 1969 w Razgradzie) ukończył historię i kulturoznawstwo na Uniwersytecie Sofijskim. Jest poetą, dramatopisarzem, krytykiem i teoretykiem literatury. Pod własnym nazwiskiem debiutował w jako poeta 1997 roku; wcześniej, w latach 1995-96, był współautorem dwóch głośnych tomów literackich mistyfikacji – wyborów zawierających utwory nieistniejących pisarzy: „Byłgarska christomatija" („Bułgarska chrestomatia”) i „Byłgarska antołogija" („Bułgarska antologia”).
Wydał sześć tomików poetyckich, napisał cztery sztuki, wystawiane w teatrze radiowym i na teatralnych scenach Bułgarii, oraz liczne recenzje i artykuły literaturoznawcze. W 2004 roku opublikował książkę „Literatura w meżduwekowieto” („Literatura na przełomie stuleci").
Pracuje w redakcji pisma „Literaturen westnik” i jest wykładowcą literaturoznawstwa na Nowym Uniwersytecie Bułgarskim.
Sztuka „Głosy innych” otrzymała wyróżnienie na Festiwalu Nowego Dramatu Bułgarskiego w Szumenie w 2004 roku (poprzedni tytuł: „Wszystkie moje głosy”) i drugą nagrodę na festiwalu „Dramaturgia – Askeer 2006” w Sofii.
Utwory Dojnowa tłumaczone były w Austrii, Chorwacji, Czarnogórze, Francji, Macedonii, Meksyku, Niemczech, Serbii, Turcji i na Węgrzech.

 

Gościem prezentacji dramaturgii bułgarskiej była Ass.Prof. D. Sc. Violeta Detcheva, teatrolog z Sofii, spotkanie prowadziła Hanna Karpińska.

Hanna Karpińska - jest absolwentką slawistyki i dziennikarstwa, tłumaczką prozy i dramaturgii, głównie z języka bułgarskiego. Opublikowała m.in. książkę „Loty i powroty. Pięć współczesnych sztuk bułgarskich” (Kraków 2007, wyd. Panga Pank, seria „Dramat Współczesny”). Urodziła się i mieszka w Warszawie, pracuje w Instytucie Slawistyki PAN.